(2)

Ogólne warunki pośrednictwa

Niniejsze warunki pośrednictwa obowiązują dla pośredniczenia przy zawieraniu umów najmu pobytów wypoczynkowych pomiędzy Wynajmującym – zwanym dalej: „Świadczeniodawcą” i Klientami – zwanymi dalej: „Klientami”, przez Best of Croatia e.K. – pośrednictwo pobytów, Comeniusstr. 24, 60389 Frankfurt am Main (zwanym dalej: „pośrednikiem”, „BOC”, „my”).

Niniejsze warunki pośrednictwa regulują stosunek umowny pomiędzy Klientem i BOC. Pomiędzy Klientem i danym Świadczeniodawcą, BOC działa wyłącznie jako pośrednik. BOC wskazuje Klientowi i wszystkim uczestnikom w sposób wyraźny, iż umowy najmu zawierane są wyłącznie ze wskazanym w umowie najmu Świadczeniodawcą, włączając w to w sposób skuteczny uzupełniające warunki handlowe i najmu.

 

§ 1 Treść i zakres

1.1.        Pośrednik posiada powiązania z licznym Świadczeniodawcami (prywatni Wynajmujący, hotele i lokalne agencje turystyczne), którzy oferują noclegi wypoczynkowe w Chorwacji. Jeżeli rezerwujecie Państwo poprzez BOC pobyt wypoczynkowy, BOC pośredniczy przy zawieraniu umowy najmu w imieniu i na rachunek danego Świadczeniodawcy i umożliwia przez to zawarcie umowy pomiędzy Świadczeniodawcą a Klientem.

1.2.        Prawa i obowiązki BOC wynikają z niniejszych warunków pośrednictwa, wszelkich uzupełniających postanowień umownych, jak i pomocniczo z przepisów prawa §§ 675, 631 ff. Niemieckiego kodeksu cywilnego (BGB - Bürgergesetzbuch) (dotyczącego odpłatnego pośredniczenia w transakcjach).

1.3.        Odnośnie praw i obowiązków Klienta wobec Świadczeniodawcy obowiązują wyłącznie zawarte z nim postanowienia umowne, jak i odnoszące się do Świadczeniodawcy postanowienia umowne.

 

§ 2 Zawarcie umowy/przebieg rezerwacji

2.1          BOC oferuje różne sposoby rezerwacji. Rezerwacje i zapytania możliwe są wyłącznie poprzez odpowiedni formularz online. Możliwości rezerwacji wskazywane są w zależności od danego obiektu i jego dostępności. Zgłoszenie odbywa się przez zgłaszającego także dla wszystkich wskazanych w zgłoszeniu uczestników podróży, których obowiązki umowne potwierdza zgłaszający.

 

Niewiążące zapytanie

2.2          W przypadku zapytań niewiążących Klient otrzyma informacje dotyczące tego, czy obiekt w wybranym terminie jest dostępny. Zapytanie jest kierowane do Świadczeniodawcy.

2.3          Formularz rezerwacji nie musi być kompletnie wypełniany przez Klienta. Wystarczy podanie imienia i nazwiska oraz adresu e-mail.

2.4          Klient otrzymuje następnie niewiążącą odpowiedź zwrotną dotyczącą dostępności obiektu. Potwierdzenie dostępności nie oznacza natychmiastowej rezerwacji.

Rezerwacja na zapytanie

2.5          W przypadku rezerwacji dokonywanej poprzez zapytanie, prośba Klienta dotycząca rezerwacji przekazywana jest Świadczeniodawcy. W tym celu Klient wypełnia najpierw kompletny formularz rezerwacji i akceptuje Ogólne warunki pośrednictwa oraz potwierdza swoje zapytanie klikając przycisk „Rezerwacja z obowiązkiem zapłaty”. Czynność ta stanowi wiążącą ofertę zawarcia umowy składaną przez Klienta Świadczeniodawcy. Jednak na tej podstawie Klient nie uzyskuje jeszcze żadnego prawa do zawarcia umowy najmu na wybranych warunkach, nie mniej jednak jest on związany ofertą przez dwa dni.

2.6          Świadczeniodawca posiada w ciągu owego dwudniowego terminu możliwość przyjęcia rezerwacji. Klient zostanie poinformowany przez Świadczeniodawcę o dostępności wybranego obiektu lub o akceptacji rezerwacji wygenerowaną automatycznie wiadomością e-mail. Jeżeli Klient w trakcie tego terminu nie otrzyma e-maila lub otrzyma odmowę zlecenia rezerwacji, zlecenie rezerwacji automatycznie wygasa.

2.7          O ile obiekt rezerwacji jest dostępny lub Świadczeniodawca dokona przyjęcia rezerwacji, e-mail będzie zawierał żądanie zapłaty obowiązujące Klienta. W ten sposób zawarta zostaje umowa najmu, także jeżeli nie wydano jeszcze oficjalnego potwierdzenia. Żądaniem zapłaty Świadczeniodawca przyjmuje w sposób prawnie wiążący ofertę na zawarcie umowy najmu na podstawie opisu obiektu i cen, jak i niniejszych warunków umownych.

2.8          Następnie Klient otrzymuje – (po wpłynięciu zapłaty) e-mail od pośrednika, w którym jest informowany o prawnie skutecznym zawarciu umowy, jak i wymaganych danych Świadczeniodawcy (nazwisko, dane kontaktowe) i obiektu rezerwacji (adres). Świadczeniodawca także otrzymuje odpowiednie potwierdzenia rezerwacji.

Rezerwacja bezpośrednia

2.9          W przypadku rezerwacji bezpośredniej Klient przekazuje Świadczeniodawcy prawnie wiążącą ofertę rezerwacji na podstawie udostępnionych mu online informacji (opis obiektu, ceny, dostępność).

2.10       Następnie Klient dokonuje bezpośredniej zapłaty, jak wskazano w § 3 Ogólnych warunków pośrednictwa.

2.11       BOC potwierdza przyjęcie oferty rezerwacji, jako pośrednik Świadczeniodawcy i przekazuje wszystkie pozostałe dokumenty rezerwacyjne Klientowi.

2.12       Świadczeniodawca zostanie poinformowany przez BOC o zawarciu umowy.

2.13       Klient jest każdorazowo zobowiązany do sprawdzania swoich danych wskazanych na dokumentach rezerwacyjnych i do bezzwłocznego zgłaszania nieścisłości BOC lub Świadczeniodawcy.

 

§ 3 Wynagrodzenie

3.1          Pośrednik stanowi pełnomocnika inkaso Świadczeniodawcy odnośnie wszelkich płatności, także tych związanych z kosztami odstąpienia i innymi płatnościami na rzecz Świadczeniodawcy. Kwoty zaliczek i pozostałych płatności wynikają z oferty lub obliczenia ceny wskazanej na stronie internetowej, żądania zapłaty i potwierdzenia.

3.2          W momencie zawarcia umowy, w zależności od Świadczeniodawcy, wymagalna jest zaliczka w wysokości pomiędzy 25 a 45% ceny całkowitej za zarezerwowany obiekt wypoczynkowy. Zaliczka ta zależna jest od warunków umownych danego Świadczeniodawcy i jest wymagalna natychmiastowo po dokonaniu rezerwacji. Zezwala się Klientowi na dokonanie płatności zaliczki w ciągu 3 dni. W przypadku krótkoterminowych rezerwacji od 14 dni przed dniem przyjazdu, zaliczkę należy wpłacić niezwłocznie.

3.3          Zaliczkę należy zapłacić pośrednikowi, kwotę pozostałą, zgodnie z informacjami, Świadczeniodawcy. W przypadku prywatnych Wynajmujących i agencji kwota pozostała jest wymagalna z reguły dopiero w momencie przyjazdu. W przypadku hoteli i ośrodków wypoczynkowych, w niektórych przypadkach także na kilka tygodni z góry. Bardziej szczegółowe informacje znajdziecie Państwo w danym opisie obiektu.

3.4          Płatność zaliczki możliwa jest kartą kredytową (Visa/Mastercard), przelewem natychmiastowym, poprzez platformę PayPal oraz przelew zwykły. Należy przy tym uwzględniać, iż w zależności od sposobu płatności naliczone mogą zostać opłaty.

 

§ 4 Rezygnacja

4.1          Warunki rezygnacji zależne są od warunków danego Świadczeniodawcy i z tego względu mogą się u każdego Świadczeniodawcy różnić. Świadczeniodawca jest zobowiązany do oferowania zryczałtowanych kosztów rezygnacji w formie procentowego udziału pierwotnej kwoty całkowitej i zależne są od momentu rezygnacji.

4.2          Odstąpienie należy zgłosić Świadczeniodawcy w formie tekstowej i poinformować o tym BOC.

4.3          Zaleca się zawarcie kompleksowego ubezpieczenia podróżnego, w szczególności ubezpieczenia kosztów rezygnacji z podróży. Ubezpieczenie takie można zawrzeć poprzez pośrednika po zakończeniu procesu rezerwacji.

               

§ 5 Zmiana rezerwacji, anulacja częściowa

5.1          Do 42 dnia przed zarezerwowanym terminem pośrednik przyjmuje za Świadczeniodawcę, o ile to możliwe, zmiany rezerwacji, takie jak zmiana terminu rezerwacji, liczby uczestników podróży i innych wymogów szczególnych i zmian.

5.2          W przypadku zmiany liczby osób uczestniczących, jak i terminu rezerwacji naliczana jest zryczałtowana opłata za zmianę rezerwacji w wysokości 20, - Euro. W przypadku innych zmian ustalany jest konkretny nakład pracy i odpowiednio rozliczany na rachunku.

5.3          Zasadniczo zmiany rezerwacji mogą być dokonywane w ramach tego samego obiektu wypoczynkowego. Zmiany rezerwacji odnośnie zmiany samego obiektu wypoczynkowego nie są możliwe lub wymagają uprzednio, prawidłowego anulowania pierwotnie zaksięgowanego obiektu wypoczynkowego. Potrącenie wymaganych kosztów rezerwacji nie jest niestety w takim przypadku możliwe, gdyż chodzi tutaj zawsze o różnych Świadczeniodawców.

5.4          Jeżeli Klient życzy sobie skrócenia okresu pobytu już potwierdzonej rezerwacji, należy dokonać rezygnacji częściowej.

 

§ 6 Świadczenia

Usługi, jakie zostały umownie zawarte pomiędzy Klientem a Świadczeniodawcą, wynikają z opisów usług zawartych w Internecie i odnoszących się do nich informacji zawartych w potwierdzeniu. Życzenia specjalne mogą być uwzględniane jedynie jako niewiążące życzenia Klienta. Świadczeniodawca stara się w miarę możliwości spełniać życzenia Klientów co do świadczeń szczególnych, które nie zostały wskazane w ofercie internetowej, takie jak sąsiadujące ze sobą wynajmowane jednostki lub wynajmowane jednostki o konkretnym położeniu. Takie życzenia stają się wiążącą częścią składową umowy jedynie po pisemnym ich potwierdzeniu.

 

§ 7 Wady noclegu

Jeżeli usługa Świadczeniodawcy nie została zrealizowana lub została zrealizowana w sposób niezgodny z umową, BOC zaleca bezpośredni kontakt ze Świadczeniodawcą na miejscu. Prosimy o uwzględnienie, że BOC nie może przyjmować, ani opracowywać zgłoszeń dotyczących reklamacji z tytułu wad.

 

§ 8 Odpowiedzialność

8.1          BOC odpowiada wobec Klienta za prawidłowe poinformowanie, pośrednictwo i doradztwo w ramach jego obowiązku zachowania należytej dbałości.

8.1          BOC nie ponosi odpowiedzialności za wady obiektu najmu, jak i naruszenie obowiązków Świadczeniodawcy. Reklamacje z tytułu wad należy kierować wyłącznie do Świadczeniodawcy.

8.2          BOC ponosi odpowiedzialność za prawidłowość i kompletność informacji podawanych przez Świadczeniodawcę. Wyłącza się w takiej sytuacji odpowiedzialność za umyślnie lub z powodu rażącego niedbalstwa nieprawidłowo przekazane dane.

 

§ 9 Wskazania postanowień dotyczących przyjazdu

Klient jest odpowiedzialny za przestrzeganie postanowień dotyczących przyjazdu i wyjazdu, paszportu/wizy i świadczeń zdrowotnych.

To samo obowiązuje w przypadku przygotowania ewentualnie wymaganych dokumentów podróży. W ramach ustawowego obowiązku informowania, BOC udziela Klientowi informacji na jego zapytanie w sposób skrupulatny, przy czym zakłada się, że Klienci są obywatelami Niemiec. BOC nie ponosi jednak za to odpowiedzialności. BOC wskazuje w sposób wyraźny, że przepisy mogą zostać w każdej chwili zmienione przez organy administracji i zaleca Klientowi samodzielne zasięgnięcie informacji we właściwych urzędach, instytucjach i organach administracji.

 

§ 10 Przedawnienie

10.1       Roszczenia Klienta wynikające z umowy pośrednictwa, włącznie z roszczeniami umownymi odnośnie odszkodowania za szkody wyrządzone przez rażąco niedbałe naruszenie obowiązków BOC lub umyślnie lub rażąco niedbałe naruszenia obowiązków przez pomocnika przy wykonywaniu umowy lub ustawowego pełnomocnika BOC, przedawniają się w ciągu dwóch lat.

10.2       Wszelkie inne roszczenia przedawniają się w ciągu roku.

 

§ 11 Pozostałe ustalenia

11.1       Spory prawne wynikające z niniejszej umowy pośrednictwa podlegają wyłącznie prawu niemieckiemu.

11.2       Klient może pozwać BOC, o ile pozywane są czynności przez BOC dokonywane, jedynie w sądzie właściwym dla siedziby BOC.

11.3       Zmiany lub uzupełnienia niniejszej umowy wymagają formy pisemnej. Jeżeli forma taka nie zostanie zachowana, zmiany lub uzupełnienia są nieważne. To samo dotyczy zmian niniejszej klauzuli zachowania formy pisemnej.

11.4.      Prawo odwołania wskazane w § 355 niemieckiego kodeksu cywilnego nie obowiązuje.

 

§ 12 Klauzula salwatoryjna

Jeżeli pojedyncze postanowienia niniejszej umowy są bezskuteczne lub niewykonalne lub po zawarciu umowy staną się bezskuteczne lub niewykonalne, nie narusza to skuteczności pozostałej umowy. W miejsce bezskutecznych i niewykonalnych postanowień wchodzą w życie takie skuteczne i wykonalne regulacje, których skutek w największym stopniu oddaje cel, jaki strony umowne chciały osiągnąć zawierając postanowienia bezskuteczne lub niewykonalne. Powyższe postanowienia obowiązują także, jeżeli okaże się, iż umowa zawiera luki.

 

 

Ogólne warunki najmu

Poniższe warunki regulują stosunki umowne pomiędzy Wynajmującym domek wypoczynkowy lub apartament wypoczynkowy – zwanym dalej „Wynajmującym” oraz najemcą – zwanym dalej „Klientem”. Domek wypoczynkowy lub apartament wypoczynkowy zwane są poniżej „obiektem”.

 

§ 1 Zawarcie i treść umowy

1.1          Stronami umowy najmu są Wynajmujący i Klient. Podstawą umowy – zwaną dalej także „rezerwacją” – są pisemne potwierdzenia rezerwacji, opis obiektu na stronie internetowej www.bestofcroatia.eu w chwili dokonywania rezerwacji, jak i niniejsze warunki najmu.

1.2          Wynajmujący zobowiązuje się do spełniania wskazanych w rezerwacji świadczeń w sposób zgodny z umową i przepisami, w szczególności do udostępnienia Klientowi obiektu do użytkowania w zarezerwowanym okresie czasu.

1.3          Obiekt wynajmowany jest Klientowi w zarezerwowanym okresie czasu. Klient zobowiązuje się do korzystania z obiektu wyłącznie w osobistych celach wypoczynkowych i w maksymalnej liczbie osób wskazanych w rezerwacji.

1.4          Best of Croatia reprezentuje Wynajmującego jako pośrednik przy inicjacji i zawieraniu umów, ich zmian, rezygnacji i wypowiedzenia oraz przejmuje zadania związane z dokonywaniem płatności i wysyłką dokumentów podróżnych.

 

§ 2 Płatność

2.1          Klient zobowiązuje się do zapłaty wskazanej w rezerwacji ceny najmu, kosztów dodatkowych i ewentualnie kaucji.

2.2          Wynajmujący może domagać się zaliczki w wysokości maksymalnie 1/3 ceny najmu. Szczegółowe dane zawarto w potwierdzeniu rezerwacji.

2.3          Bez pełnej płatności Klientowi nie przysługuje roszczenie do zarezerwowanego świadczenia. Wynajmujący może w takiej sytuacji odmówić przekazania obiektu w momencie rozpoczęcia wynajmu.

2.4          W ustalonej cenie najmu zawarto wszelkie ryczałtowo obliczone koszty dodatkowe (np. za prąd, ogrzewanie, wodę). Jeżeli strony w sposób wyraźny ustaliły rozliczenie zależne od zużycia lub usługi dodatkowe (np. pościel, sprzątanie końcowe, drewno kominkowe), których może oczekiwać najemca, koszty dodatkowe zostaną naliczone osobno.

 

§ 3 Dokumenty podróży

Jeżeli w rezerwacji nie ustalono inaczej, Klient otrzymuje po przekazaniu zaliczki swoje dokumenty podróży wraz ze wskazówkami Wynajmującego dotyczącymi przekazania klucza, przyjazdu i innymi informacjami. Dokumenty podróży należy przedłożyć wraz z potwierdzeniem rezerwacji w momencie rozpoczęcia najmu.

 

$ 4 Kaucja

4.1          Jeżeli tak postanowiono w momencie dokonania rezerwacji, Wynajmujący może wymagać od Klienta w momencie rozpoczęcia najmu kaucji, jako świadczenia zabezpieczającego.

4.2          Wynajmujący zobowiązuje się do zwrotu Klientowi wpłaconej kaucji po przekazaniu kluczy w momencie zakończenia najmu. Od kaucji tej odliczane są ewentualnie powstałe koszty dodatkowe. To samo dotyczy spowodowanych przez Klienta szkód na obiekcie.

 

§ 5 Zmiana

5.1          Zażyczone przez Klienta zmiany, przykładowo odnośnie czasu wynajmu lub ilości osób towarzyszących w podróży, obowiązują jako postanowione od momentu doręczenia pisemnego potwierdzenia Wynajmującego.

5.2          Do momentu rozpoczęcia najmu Klient może wskazać inną, odpowiednią osobę, która zamiast Klienta skorzysta z dokonanej przez niego rezerwacji. W tym celu konieczne jest pisemne powiadomienie Wynajmującego, zawierające nazwisko i adres osoby zastępującej. Klient jest zobowiązany do spełnienia świadczenia, aż do momentu złożenia przez osobę zastępującą oświadczenia wobec Wynajmującego dotyczącego akceptacji wszelkich obowiązków umownych Klienta.

5.3          Wynajmujący niezwłocznie poinformuje Klienta o zmianie świadczenia. O ile zmiany nie są nieistotne, Klient może w ciągu 10 dni bezpłatnie odstąpić składając Wynajmującemu pisemne oświadczenie.

 

§ 6 Odstąpienie

6.1          Klient może odstąpić od rezerwacji, aż do momentu rozpoczęcia najmu wskazanego w rezerwacji, składając pisemne oświadczenie wobec Wynajmującego. Miarodajny jest moment doręczenia oświadczenia o odstąpieniu.

6.2          Jeżeli w momencie dokonywania rezerwacji nie podano inaczej, obowiązują następujące, zryczałtowane koszty rezygnacji:

  • 30% ceny najmu w przypadku odstąpienia do 56. dnia przed rozpoczęciem najmu
  • 40% ceny najmu w przypadku odstąpienia od 55. i do 42. dnia przed rozpoczęciem najmu
  • 50% ceny najmu w przypadku odstąpienia od 41. i do 28. dnia przed rozpoczęciem najmu
  • 60% ceny najmu w przypadku odstąpienia od 27. i do 14. dnia przed rozpoczęciem najmu
  • 70% ceny najmu w przypadku odstąpienia od 13. i do 7. dnia przed rozpoczęciem najmu
  • 80% ceny najmu w przypadku odstąpienia od 6. dnia przed rozpoczęciem najmu lub w przypadku nie przejechania Klienta.


6.3          Ciężar dowodowy dotyczący tego, iż wynajmujący nie poniósł żadnej szkody lub jedynie w nieistotnym zakresie, spoczywa po stronie Klienta. Sytuację taką należy założyć, jeśli obiekt mógł zostać wynajęty w tym samym czasie i na tych samych warunkach innej osobie.

 

§ 7 Siła wyższa

Umowa najmu może zostać wypowiedziana przez obie strony, jeżeli wykonanie umowy jest znacząco utrudnione, zagrożone lub ograniczone w wyniku nieprzewidywalnej w momencie zawierania umowy siły wyższej. Obie strony umowne zostają w takiej sytuacji zwolnione ze swoich zobowiązań umownych. Muszą jednak zwrócić drugiej stronie już spełnione świadczenia.
 

§ 8 Na miejscu i po przyjeździe

8.1          Jeżeli w rezerwacji nie postanowiono inaczej, Wynajmujący udostępni Klientowi obiekt w stanie zgodnym z umową w dniu przyjazdu o godzinie 14. Jeżeli Klient przyjedzie później niż o 18, należy poinformować o tym Wynajmującego. Na koniec okresu najmu obiekt należy opróżnić najpóźniej do godziny 10 rano.

8.2          Jeżeli w rezerwacji nie postanowiono inaczej, Klient jest zobowiązany samodzielnie zadbać o posprzątanie. Po zakończeniu okresu najmu należy pozostawić obiekt posprzątany i zamknięty. Najpierw należy wykonać następujące prace: zdjąć bieliznę pościelową, umyć naczynia i opróżnić kosze na papier i na śmieci.

8.3.        Obiekt może użytkować wskazana w potwierdzeniu rezerwacji maksymalna liczba osób. Wynajmujący może odmówić noclegu dla osób nadliczbowych.

8.4          Zwierzęta, w szczególności psy, koty i tym podobne mogą być hodowane lub tymczasowo przechowywane w obiekcie jedynie za udzieleniem wyraźnej zgody Wynajmującego wskazanej w umowie najmu. Wyrażona zgoda dotyczy tylko danego przypadku. Może zostać dowołana, jeżeli będą miały miejsce utrudnienia. Najemca odpowiada za wszystkie szkody spowodowane hodowaniem zwierząt.

8.5          Klient jest zobowiązany mieć wzgląd na swoich sąsiadów. Klient jest zobowiązany przestrzegać ewentualnie istniejącego regulaminu budynku.

8.6          Klient może po powrocie z podróży domagać się (reklamacja) zmniejszenia ceny najmu od Wynajmującego, jeżeli świadczenia nie zostały spełnione zgodnie z umową, pomimo podjętych środków zaradczych, a Klient nie zaniechał w sposób zawiniony natychmiastowego zgłoszenia wady (bez zawinionego opóźnienia). Reklamację należy zgłosić Wynajmującemu najpóźniej w ciągu jednego miesiąca po zakończeniu okresu najmu.

 

§ 9 Obowiązki najemcy

9.1          Najemca zobowiązuje się obchodzić się z obiektem najmu wraz z jego całym inwentarzem, w sposób ostrożny. Najemca jest zobowiązany do pokrycia spowodowanych przez siebie uszkodzeń przedmiotów wyposażenia, pomieszczeń najmu lub budynku, jak i przynależących do pomieszczeń wynajmowanych lub do budynku instalacji, jeżeli i o ile zostały one spowodowane w sposób zawiniony przez najemcę lub towarzyszące mu osoby czy też jego gości. Szkody powstałe w pomieszczeniach wynajmowanych najemca powinien natychmiastowo zgłosić Wynajmującemu lub wskazanej przez niego jednostce kontaktowej (zarządowi budynku), jeżeli nie jest zobowiązany do ich samodzielnego usunięcia. Najemca jest zobowiązany do pokrycia szkód następczych spowodowanych opóźnionym ich zgłoszeniem.

9.2          Zabrania się wrzucania lub wlewania odpadków, popiołu, szkodliwych płynów i tym podobnych do zlewozmywaków, umywalek i toalet. Jeżeli z powodu nie przestrzegania tych postanowień dojdzie do zatkania rur kanalizacyjnych, winny takiej szkody poniesie koszty naprawy.

9.3          W przypadku ewentualnych awarii instalacji i wyposażenia obiektu najmu najemca jest zobowiązany do samodzielnego podjęcia wszelkich czynności mających na celu usunięcie usterki lub ewentualnie do podejmowania czynności, które nie dopuszczą do zwiększenia zakresu powstałej szkody. Najemca jest zobowiązany, do bezzwłocznego powiadomienia Wynajmującego lub zarządu budynku o wadach przedmiotu najmu. Jeżeli najemca zaniecha takiego zgłoszenia, nie będzie mu przysługiwało roszczenie o niewykonanie świadczeń umownych (w szczególności roszczenie o zmniejszenie czynszu).

 

§ 10 Wypowiedzenie umowy

10.1.      Wynajmujący może wypowiedzieć umowę przed lub po rozpoczęciu okresu najmu bez zachowania terminu wypowiedzenia, jeżeli Klient pomimo wcześniejszego upomnienia nie dokona w odpowiednim czasie zaległych płatności lub będzie się zachowywał niezgodnie z umową w taki sposób, iż Wynajmujący nie będzie chciał kontynuować stosunku umownego. W takiej sytuacji Wynajmujący może domagać się rezygnacji zgodnie z rozdziałem 6 niniejszych warunków najmu kosztów.

10.2       Ponadto umowa może zostać wypowiedziana zarówno przez Klienta, jak i przez Wynajmującego, jeżeli wykonanie umowy jest znacząco utrudnione, zagrożone lub ograniczone w wyniku nieprzewidywalnej w momencie zawierania umowy siły wyższej. Klient i Wynajmujący zostają w takiej sytuacji zwolnieni ze swoich zobowiązań umownych. Muszą jednak zwrócić drugiej stronie już spełnione świadczenia.

 

§ 11 Odpowiedzialność Wynajmującego

11.1       Wynajmujący ponosi odpowiedzialność za prawidłowy opis obiektu najmu i zobowiązuje się do prawidłowej realizacji umownie ustalonych świadczeń i utrzymania ich przez cały okres wynajmu. Wynajmujący nie ponosi odpowiedzialności zgodnie z § 536a niemieckiego kodeksu cywilnego. Wyklucza się odpowiedzialność Wynajmującego za szkody majątkowe wynikające z nieprawidłowego użytkowania, jeżeli nie są przyczyną umyślnego lub rażąco niedbałego naruszenia obowiązków Wynajmującego lub wspomagających go osób. Wynajmujący nie ponosi odpowiedzialności w przypadkach siły wyższej (np. pożar, powódź itd.).

11.2       Wynajmujący ponosi odpowiedzialność za staranny dobór i kontrolowanie posiadacza klucza do obiektu oraz innych osób i przedsiębiorstw upoważnionych do zajmowania się obiektem.

 

§ 12 Forma pisemna

Porozumienia dodatkowe, zmiany i uzupełnienia umowy, jak i wszystkie zgodne z prawem oświadczenia wymagają formy pisemnej.

 

§ 13 Właściwość sądowa

W przypadku sporu sądowego za sąd właściwy uznaje się sąd właściwy dla siedziby strony pozwanej.

Why Best of Croatia ?

  • Best Price Guaranteed
  • No booking fees
  • Thousands of satisfied customers
  • Numerous objects with direct-booking option
  • Intelligent search function with numerous useful filter options
  • Extensive travel guide with lots of pictures and videos over 500 pages
  • Detailed beach guide with more than 700 beaches